| 「青空列車ヨーロッパ行き」 Top Page > 200810 | ||||
清水坂ショッピング
京都の清水寺へ行ってきました。
お天気もよかったので、家族でふらっと。
あくまで散策が目的だったのですが、
意外にも清水坂であれやこれやと
買い物を楽しんでしまいました。
ただのお土産物屋さん(観光客向けの安物(^^;))と
思っていたのですが、
そこはさすが京都は清水寺の門前街、
高価すぎず、でもそこそこちゃんとしたレベルのものを
手頃なお値段で見つけることができました♪
モード和食 「笹次」
大阪・中の島の北側に「ほたるまち」というのができています。
朝日放送やタワーマンションが入った、一帯が新しくまとめて開発された地区です。
楽しめるようなところは何もなかったのですが
(テレビ局の中は入れないし・・・
あ、検察庁の看板(笑)を初めて見て、ちょっと感動してました)
入ったレストランはよかったです♪
海外旅行での電話
海外旅行に行く時、電話はどうしてますか?
現地の電話を使いますか?
ケータイをレンタルして持っていく?
それとも海外でも使えるケータイを買う?
私はといいますと・・・。
ベルリンにて
フランスお肉屋さんのポーク・ソテー
フランス語学校のイベント、お料理教室に行ってきました。
レシピを忘れてしまいそうなので、
メモ代わりにここに残しておきます。
メニューは
「お肉屋さんのポーク・ソテー ポテトピューレ添え」
Côtes de porc Charcutières
et Purée de pommes de terre à l'ancienne
先生の説明によれば、
パリのブラッスリーで、昼食時の本日のおすすめ
plat du jourには必ず登場するほどの定番メニュー。
意外に簡単で、とってもおいしかったです♪
ミュンヘンのレストランで
「ひとつのバター」 un beurre.... ?
「バター」をフランス語で書くと、beurre。
これは男性名詞、しかし数えられないものなので
一般的に部分冠詞の du をつけます。
しかし、不定冠詞の un や定冠詞の le がつく場合もあるんです。
いったいどんな場合かというと・・・。
ハイデルベルクにて
フランスに包丁は送れるの?
フランスの友達から、「包丁を送ってほしい」と頼まれました。
彼女はよく本やらいろいろ送ってきてくれて
ほんとに世話になってきたので
できる限りのことはお返しにしたいんですよ。
しかし、テロだなんだでセキュリティが厳しい昨今。
果たして包丁を海外へ発送できるんでしょうか・・・?
ハンガリー動物園にて (本文と関係なし)


